|
Eingang zum Volltext in OPUS
Hinweis zum Urheberrecht
Dissertation zugänglich unter
URN: urn:nbn:de:hbz:385-5394
URL: http://ubt.opus.hbz-nrw.de/volltexte/2009/539/
Sprachkontakt: K'iche' und Spanisch in Guatemala
Language contact: K'iche' and Spanish in Guatemala
Rottmann de Schultheiß, Claudine








| SWD-Schlagwörter: |
| Guatemala , Quiché-Sprache , Sprachkontakt , Spanisch |
| Freie Schlagwörter (Deutsch): |
| Sprachkontakt, Mayasprachen, k'iche', Quiché, Guatemalas Spanisch, Sprachkontakt in Guatemala, Spanisch Guatemalas, indigene Sprachen, Einfluss indig |
| Freie Schlagwörter (Englisch): |
| Language contact, Mayan languages, k'iche', Guatemalan Spanish, language contact in Guatemala, indigenous languages, Influence of indigenous languages |
| Institut: |
| Romanistik |
| Fakultät: |
| Fachbereich 2 |
| DDC-Sachgruppe: |
| Spanisch, Portugiesisch |
| Dokumentart: |
| Dissertation |
| Hauptberichter: |
| Niederehe, Hans-Josef Prof. Dr. |
| Sprache: |
| Deutsch |
| Tag der mündlichen Prüfung: |
| 19.02.2009 |
| Erstellungsjahr: |
| 2008 |
| Publikationsdatum: |
| 06.07.2009 |
| Kurzfassung auf Deutsch: |
| Diese Dissertation behandelt das Thema des Sprachkontakts zwischen der Maya-Sprache k'iche' und das Spanische in Guatemala. Der Sprachkontakt ist seit der Eroberung des Eroberung des K'iche'-Königreichs durch Don Pedro de Alvarado im 16. Jahrhundert von verschiedenen Faktoren geprägt worden: Diese sind ethnohistorischer, sprachpolitischer, religiöser und soziokultureller Natur. So waren die ersten, die sich mit den indigenen Sprachen in der Neuen Welt befassten, die katholischen Missionaren, die Katechismen und Gebetsbücher in einheimische Sprachen übersetzten. Die Renaissance der Erforschung dieser Sprachen wiederum verdankt man den modernen Missionaren, die in den 70er Jahren des vergangenen Jahrhunderts nach Guatemala kamen. Heute versteht man die Maya-Lingustik als Teil einer soziokulturellen Bewegung, die in den letzten 20 Jahren ganz Lateinamerika verändert hat: der sogenannte indigenismo.rnDas Spanische Guatemalas zeigt sich in der Gegenwart von der Jahrhunderte lange Koexistenz mit den Mayasprachen (hier vor allem der Mayasprache k'iche') geprägt. Diese Prägung ist, wie in dieser Arbeit dargelegt wird, auf phonologischer, morphologischer, morphosyntaktischer und pragmatischer Weise zu erkennen. |
| Kurzfassung auf Englisch: |
| Since its arrival in the New World, Spanish has been constantly in contact with other languages. In Guatemala, it has coexisted with more than 20 Mayan languages of which the Mayan language k'iche', the language of the Prehispanic rulers of the region, has had the deepest influence on the spoken Guatemalan variety of the Spanish language. As shown in this Dissertation, this influence has taken place in the phonological, morphological and morphosyntactic areas of the language. |
Home |
Suchen |
Veröffentlichen |
Hilfe |
Viewer
|