Das Suchergebnis hat sich seit Ihrer Suchanfrage verändert. Eventuell werden Dokumente in anderer Reihenfolge angezeigt.
  • Treffer 19 von 81
Zurück zur Trefferliste

J. B. Merciers Übersetzung von "Über die Einsamkeit" und K. H. Heydenreichs Rückübersetzung. Zur Zimmermann-Rezeption in FrankreichDie

J. B. Mercier's translation of Johann Georg Zimmermann's "Solitude Considered, with Respect to Its Influence Upon the Mind and the Heart" and its retranslation from the French into German through K. H. Heydenreich

  • Analyse der Rückübersetzung der ersten französischen Ausgabe (1788) von J. G. Zimmermanns "Über die Einsamkeit" (1773-1784) durch den Philosophen K. H. Heydenreich und Darstellung weiterer Eckpfeiler der französischen Zimmermann-Rezeption.
  • An account on K. H. Heydenreich's retranslation of the first French edition of J. G. Zimmermann's "Solitude Considered, with Respect to Its Influence Upon the Mind and the Heart" into German and a glimpse on further elements of the reception of Zimmermann's work in France.

Volltext Dateien herunterladen

Metadaten exportieren

Weitere Dienste

Teilen auf Twitter Suche bei Google Scholar
Metadaten
Verfasserangaben:Hans-Ulrich SeifertORCiD
URN:urn:nbn:de:hbz:385-6185
Dokumentart:Wissenschaftlicher Artikel
Sprache:Deutsch
Datum der Fertigstellung:16.12.2010
Veröffentlichende Institution:Universität Trier
Datum der Freischaltung:16.12.2010
Freies Schlagwort / Tag:Frankreich; Rückübersetzung; Zimmermann-Rezeption
Enlightenment; France; Germany; Retranslation; Translation
GND-Schlagwort:Heydenreich; Johann Georg / über die Einsamkeit; Karl Heinrich; Zimmermann; übersetzung
Quelle:Johann Georg Zimmermann, königlich großbritannischer Leibarzt (1728-1795), hrsg. von Han-Peter Schramm, Wiesbaden: Harrassowitz 1998, S. 211-220 (Wolfenbütteler Forschungen, Bd. 82)
Institute:Universitätsbibliothek / Universitätsbibliothek
DDC-Klassifikation:8 Literatur / 83 Deutsche und verwandte Literaturen / 830 Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur

$Rev: 13581 $