Refine
Year of publication
Document Type
- Doctoral Thesis (394)
- Article (187)
- Working Paper (19)
- Book (15)
- Conference Proceedings (10)
- Part of Periodical (5)
- Contribution to a Periodical (4)
- Part of a Book (3)
- Habilitation (3)
- Other (3)
Language
- English (646) (remove)
Keywords
- Stress (27)
- Optimierung (22)
- Modellierung (21)
- Deutschland (20)
- Fernerkundung (18)
- Hydrocortison (13)
- Satellitenfernerkundung (13)
- stress (11)
- Europäische Union (10)
- China (9)
Institute
- Psychologie (109)
- Raum- und Umweltwissenschaften (100)
- Fachbereich 4 (73)
- Fachbereich 2 (50)
- Mathematik (49)
- Fachbereich 6 (46)
- Fachbereich 1 (30)
- Wirtschaftswissenschaften (29)
- Informatik (21)
- Anglistik (15)
On 27 June 2020, the prominent feminist poet Galina Rymbu published the poem «Моя вагина» (“My Vagina”) on her Facebook feed. «Моя вагина» is a solidarity poem, written in support of artist and LGBTQ activist Iuliia Tsvetkova, who is facing a charge of distributing pornography for her abstract paintings of vaginas in a group on the social media platform VKontakte. Rymbu’s poem created huge resonance: it was shared, translated and republished on various platforms on the web and in print, examined by researchers, and debated as both a work of literature and a political statement. The present article charts the story of this remarkable poem, from its origins to its formal properties, its place within contemporary feminist poetry and its close links to feminist activism, and the reactions it has triggered. It also analyses the follow-up poem Rymbu wrote in reply to her detractors, «Великая русская литература» (“Great Russian Literature”), with a focus on Rymbu’s ingenious play on personal pronouns. Finally, it will briefly look at the role of social media for the literary process in Russia, specifically the field of poetry.
Russian feminist poetry has flourished in the post-Soviet period, especially the last decade. It has provided inspiring modes of resistance to all forms of indifference to bodily harms, particularly the harms to women. That poetry is studied here through the lens of feminist theory. The essay argues that a wide range of such theories finds resonance in these poems, and it introduces several key poets: Galina Rymbu, Oksana Vasiakina, Lida Yusupova, Elena Fanailova, and Mariia Stepanova, with a coda on Konstantin Shavlovskii.
The article analyzes three modernist novels, Louis-Ferdinand Céline’s “Death on Credit,” Samuel Beckett’s “The Unnamable,” and Paul Auster’s “4321”. The texts examined manifest radical discursive changes that are connected with epistemological and ontological conceptions of mind and being. Modern conceptions of being are seen as being based on the non-concepts of exaiphnes, the timeless instant, as developed by Parmenides, sunyata as defined in Buddhist thought, and the indeterminacy of particles as discovered by quantum physics. The idea of being as a state of infinite potentiality impacts the discourse and the form of the modern novel as it moves in the direction of formlessness, thus mirroring the non-substantiality of the human subject. The narrators of the three novels speak at a breathless pace that punctuates and disrupts the narrative and that inserts death as the agent of the negation of meaning.
On the “Flowing Movement” and the “Lofty and Ancient” in Gary Snyder’s Poetry Gary Snyder, a renowned 20th century American poet, has been strongly influenced by Eastern cultures, especially Chinese. The philosophical spirit of Eastern culture and its intuitive way of thinking have taken root in Snyder’s mind and directly shaped his perception of nature. Hence, in view of the inadequacy of Western literary criticism in interpreting the Eastern dimensions of Snyder’s poetry, this article takes the classical Chinese literary theory “Twenty-Four Styles of Poetry” as its theoretical perspective and uses its categories of “Flowing Movement” and “Lofty and Ancient” to explore how the dissolved or solitary poetic self achieves the mental state of “emptiness” (kong in Chinese Taoism and sunyata in the Buddhist sense) and creates the poetic worlds of the “flowing movement” and the “lofty and ancient” (transcendence) in Snyder’s poems.
There are astonishingly numerous and profound influences of the Pre-Socratics – especially Herakleitos and Zenon – on Russian literature between realism and the avant-garde of the 1920s. The focus here is on the concepts of Herakleitos’ “panta rhei” and his pre-dialectical thinking in polarities. From there, a bridge can be built to Leo Tolstoy’s narrative technique of the “stream of consciousness” and his speculations on time and history in the context of his novel “War and Peace.” The Russian novelist was particularly fascinated by Zenon’s time paradox (Achilles and the Tortoise). Furthermore, this contribution is concerned with Herakleitos’ model of circulations and dualities in the mytho-poetics of Russian Symbolism around 1900 (Viacheslav Ivanov, Andrey Bely, Konstantin Balmont) and, above all, with Russian poetry of the absurd (Daniil Kharms, Aleksander Vvedenskii) and the concepts of nothingness, of infinity in the context on this side of the categories of space and time (“cisfinite poetry”), and with the spirit of the time paradox of Zenon.
This article aims to reconstruct the reception of pre-Socratic philosophy, especially that of Parmenides, in Russian modernism and avant-garde literature. In doing so, it places this reception into two contexts: the contemporary discussion of pre-Socratic ideas in Russian, European and American philosophy, on the one hand, and the proclamation of a third, a Russian and/or Slavic Renaissance, on the other. This Renaissance has been conceived as the intense discussion and reconsideration of ideas, notions, and expressions of ancient Greek thinking. It aimed also to avoid the reduction of Greek philosophy to Plato, as had been practiced by the Russian Orthodox Church and largely pushed through in Russian culture. One of the main points of this reconsideration concerned the quest of the relation between the word, the process of thinking, and human life, while another one connected with it involved the (re-)establishment of a close bond between the poetic word, its meaning, and its sense. The integration of this productive discussion with pre-Socratic Greek philosophy enriches and improves our knowledge of Russian modernism and avant- garde literature.
The claim that a thinker concerned with the development of a totalizing metaphysical system can be a literary philosopher may seem hard to justify. For Arthur Schopenhauer, the entire world is the representation or appearance of the will to life, the metaphysical essence of all being. And yet, because this will must always appear and always take form, it is only formally that we can grasp it, only in concrete instances. For this reason, the poet “shows us how the will behaves under the influence of motives and reflection. He presents us this for the most part in the most perfect of its appearances” (WWRII, 310). In this paper, I will argue that Schopenhauer founds a philosophical approach which comes to rest on literary foundations and which alights at key moments on the strength of his literary as well as his philosophical forebears. I will do this by means of looking at how Schopenhauer treats the concept of fate. It is my contention that the fatalism inherent in Schopenhauer’s ethics is a direct result of a fundamentally literary approach to the concept. This enables us to conceive of fate from a literary and not solely from a metaphysical standpoint. I will begin by outlining the place of the literary in Schopenhauer’s philosophy, including a brief account of those writers whose work he incorporates into his analysis, and then I will demonstrate its relation to his fatalism.
Pastoral serves as a keyword when understanding Seamus Heaney’s literary production, both in terms of stylistic features and imagery. Although critical attention has focused on the connection between his pastoral works and contemporary Irish politics, the growth of ecocritical scholarship in the last few decades has made evident the importance of broadening such an analytical scope to relationships between humans and the environment while studying this genre. In this alignment, the present essay offers an ecocritical reading of some selected pastoral poems by Heaney, with a specific focus on his revival of the eclogue through the collection “Electric Light” (2001). Precisely, the poems “Virgil: Eclogue IX,” “Bann Valley Eclogue,” and “Glanmore Eclogue” will be read through the innovative perspective offered by the recent engagement of affect theory with ecocriticism: by doing so, I argue that Heaney’s poems can be understood as valuable nature narratives that stress the connectedness between the human and the nonhuman, while resonating with the urgencies posed by the current environmental crisis to re-think more ethical forms of relationships between them. Furthermore, through the lens of econarratology, attention will be paid to the ecological potentials expressed by the formal features of the eclogue: this observation considers, on the one hand, the notion of ‘relationality’ within the practice of the shepherds’ dialogue/singing and, on the other hand, how this literary form stresses the attachment between the human and the environment, both in the real world and in the storyworld. Hence, when exceeding a strictly politically oriented critical analysis of his work, Heaney’s eclogues become visible as compelling ecocritical accounts that favor investigating the role of (pastoral) literature in fostering critical discussions about human/nonhuman ethics as a way to respond to the challenges of the Anthropocene.
The concept of art is a lens through which one can explore the thought of Nicho las of Cusa. He uses this notion throughout his work in order to address the pro ductive dynamism of the divine mind as well as the human mind. With a focus on the human arts as likenesses of the divine art, this paper studies the relationship between the art of the word and the illiterate manual arts. Firstly, we examine the ars coniecturalis as a human art form that Cusanus presents for the first time in extenso in “De coniecturis”. Secondly, we address the power of the art of the word through the production of its most precious form, the spoken word. Thirdly, and finally, we inquire into the power of the manual arts through the example of the idiota’s making of wooden spoons in the “De mente” in order to show the relationship between this art and the art of the word.
In the last chapter of “De coniecturis”, Cusanus exhorts his friend, Cardinal Giuli ano Cesarini, to get to know himself. This classical philosophical topic is revisited by Cusanus here in an original manner. On the one hand, Cusanus’ perspective reveals the strong influence of Proclus, which deserves to be highlighted. On the other, unlike Proclus, Cusanus asserts that self-knowledge is explicitly linked to the topic of the human being as created ad imaginem and that of the world as the sphere of contraction. Cusanus bases both subjective matters on the triune princi ple. According to him, the Divine Trinity is the exemplar that cannot be reached by an image, and the effort to reach the Trinity constitutes the basic requirement for the conjectural construction of the self. Furthermore, the fact that this under standing of the Trinity implies a distinction in itself makes the Trinity the princi ple of all difference or otherness in plurality. Cusanus concludes that the image can only be constructed relationally, that it is not possible to attain God without a fundamental knowledge of the self as an image, and that no one knows his own self without knowing others at the same time.
This paper explores the presence of the poetic word in contemporary urban settings: from “Poetry in Motion,” displayed in the New York City subway at the very place where one usually finds ads, to fluid xenon light projections of huge verse on the exterior of buildings in Basel or Zurich by visual artist Jenny Holzer, who presents poems of the Nobel Laureate Wisława Szymborska together with her own short “Truisms.” Or from single poems permanently written on walls – e.g. a much-discussed concrete poem by Eugen Gomringer at the facade of a Berlin college of education – to the technically enhanced spoken word, audible from far away as a side effect of gigantic poetry slam events in stadiums, e.g. the Trabrennbahn (race-course) in Hamburg and even performative events such as Ulrike Almut Sandig’s „augenpost“ in which poems are ‘published’ on posters, flyers and free postcards in the urban space of Leipzig or declaimed on public squares in Indian metropolises through a megaphone. Such presentations of poetry in urban space are still uncommon, thus creating an aesthetic experience that differs strongly from reception in private settings or even in readings or public poetry festivals, as the poem relates to its urban surroundings.
This essay applies a Cultural Studies-approach to the multi-facetted relationship between poetry and advertisement as it emerged in the first half of the 20th century in the United States and as it became visible on billboards by the roadside. Somewhat paradoxically, public poetry in advertising appeared all across the United States (predominantly along highways in rural areas) around the time that much of modernist American poetry was being declared a highly elitist and urban centric affair in the orbit of new criticism-scholarship at universities. My first case study addresses the iconic Burma-Shave Billboard Poetry Campaign (1929-1963) and its long-lasting influence on American (popular) culture – in literature, music, visual art. Prior to this campaign as well as on the heels of it, billboards and billboard poetry were taken up to a minor extent in poetry circles and literary criticism (where they continued to be mostly viewed with disdain) and to a larger extent by conceptual artists who used billboard aesthetics, slogans, and short (poetic) texts in installations mimicking and critiquing consumer culture. One of the most aesthetically innovative recent ‘returns’ of billboard poetry, however, is the one employed intra-diegetically in the Hollywood film “Three Billboards Outside of Ebbing, Missouri” (2017), my second case study. Here, the writing on the billboard-walls make those aspects explicit that have been submerged in the earlier rhymes by the roadside: While the playful, optimistic lines of advertisement imply, time and again, a happy white middle-class American family with a sober and well-shaved patriarch behind the wheel and thus gloss over the disavowed underside of mobility, the film makes the latent manifest and points to systemic / structural violence, such as a pervasive American rape ‘culture’ which is linked to the car and the mobility it offers. The film uses the billboard and its inscription as foil and as catalyst to address and to protest this and other forms of violence and thus presents an activist intervention in order to ask for more than merely poetic justice.
In this article, I analyze the most recent Russian video poetry as an amplification and semantic enrichment of the classic literature paradigm. My thesis is that new visual poetry produces a subtle, polysemous – but at the same time striking – political message within a synthetic artistic framework. I show how recent Russian social (also to be called political) poetry is developing what I call the aesthetics of environmental non-division. I focus on the art collective “The Group of Esfir’ Shub,” which was founded in 2017 by the artist and designer Polina Zaslavskaia. The group’s synthetic method of working with poems generates a “tropic connection between the text and the video,” which correlates or even confronts direct and figurative sign meanings of different media with each other. “Esfir’ Shub” emphasizes one of the essential features of new social poetry ‒ the problematization of corporeality as a phenomenon belonging to organic, living material, which affects the very character of subjectivity. The project “Esfir’ Shub” is situated on the border between visual eco-art and social poetry. What is more important, it represents new trends in Russian engaged aesthetics, which I call biopoetics ‒ a notion which has been intensely discussed in the last two decades.
This essay identifies a shared response to news media in poetry written over the past three decades by writers working in Chinese, Russian, and English. These poets often directly incorporate texts and images from news media into their work. Some scholars have argued that this tendency towards the collaging of texts derived from news and social media reflects a shift in poetic subjectivity. However, when seen from a comparative perspective, these and other cut-ups of news and social media are better understood as, on the one hand, an extension of a much longer tradition of literary and artistic responses to the news and, on the other, a renewal of that tradition in response to the intensification of the intertwined pressures of new media and globalization since the end of the Cold War and the rise of the Internet. The article identifies this shared response to media and globalization among a variety of examples in Chinese, Russian, and English, including Kirill Medvedev’s «Текст, посвященный трагическим событиям 11 сентября в Нью-Йорке» (“Text Devoted to the Tragic Events of September 11 in New York”); Stanislav Lvovsky’s «Чужими словами» (“In Other Words”); Dmitri Prigov’s «По материалам прессы» (“Based on Material from the Press”) and “ru.sofob (50 x 50)”; Lin Yaode’s 林燿德 “Er erba” 《二二八》(“February 28”), Hsia Yü 夏宇 and her collaborators’ group project “Huadiao huadiao huadiao” 《劃掉劃掉劃掉》 (“Cross It Out, Cross It Out, Cross It Out”), Yan Jun’s 顏峻 2003 multi-media video performance “Fan dui yiqie you zuzhi de qipian” 《反对一切有组织的欺骗》 (“Against All Organized Deception”); online video poetry produced in response to the 2008 Sichuan earthquake; and Brian Kim Stefans’s mashup of “New York Times” articles with texts from the Situationist International. On the one hand, these texts operate between various media and art forms: between poetry and contemporary art, music, journalism, and social media, between the print newspaper and digital file, between the webpage and live performance, and between image and text. But on the other hand, and inextricably, they also operate within global information networks. They are better understood as addressing not the transformation of the poetic subject but the undoing of the boundaries of poetry and of the concept of a nationally defined literature.
In the article, I will discuss the relationship between ‘book poetry’ and ‘digital poetry.’ I examine the differences, as well as the similarities, between poetry as presented in these two media. Research on the transition from book poetry to digital poetry has mainly focussed on the significant changes in genre and work concepts as well as in the author and reader roles. However, several trends within the tradition of poetry have intensified and have further developed since the emergence of the digital media. The focus in this paper will thus be on four key features, which were founded in book poetry as far back as early Modernism and the avant-garde movements, but, to a great extent, those features have unfolded in digital poetry. The four features are the multimodality, the montage form, the network structure, and the serial form. The artistic opportunities offered by digital poetry are not only due to technological opportunities in the new media. Such opportunities are just as much due to the innovations in multimodality, montages, network structures, and seriality realized by avant-garde and symbolist poets like Mallarmé, Apollinaire, Schwitters, Eliot, and Pound in early modernism. My article concludes with an example of how the four features form the basis for a work of digital poetry, namely Johannes Heldén’s “The Primary Directive” (2008).
The article offers a preliminary investigation of the phenomenon of female-authored ‘poetry theater’ (shige juchang)1 in the People’s Republic of China. It discusses cross-genre explorations by a group of female poets, theater directors and artists who are all associated with the movement of ‘women’s poetry’ (nüxing shige) that emerged in the 1980s in China. The discussion focuses on two performances based on female-authored poems, “Riding a Roller Coaster Flying Toward the Future” (2011) and “Roaming the Fuchun Mountains with Huang Gongwang” (2016), which resulted from the joint efforts of four women: the poet Zhai Yongming, the poet-scholar Zhou Zan, and the theater directors Cao Kefei and Chen Si’an. Their avant-garde experiments with poetical theater document the different ways in which poetry is being translated into images, sounds, or bodily movements on stage. The paper argues that poetic exploration of writing and reciting practices has gained new momentum from emerging intermedial, visual-verbal experiments. Furthermore, it claims that interest in ‘poetry theater’ is also driven by the search for new forms of cross-genre stage performances that could be different from the previously politicized or commercialized ones.
This paper is focused on a relatively new phenomenon: joint performances by poets and avant-garde (primarily electronic) musicians in contemporary Russia. In part, these performances are reminiscent of performances by American and Western European poets with jazz ensembles in the 1960s and 1970s. At that time in the Soviet Union, this practice was almost unheard of: when intermedial experiments did take place, poets – particularly the so-called “official” poets – turned not to music but to theatre. The most important elements of these performances were their emphases on virtuosic improvisation, the theatrical immediacy of what was taking place, and creating a community around the performer. In contrast, contemporary collaborations between poets and musicians largely demonstrate the non-self-sufficiency of their respective media and, in doing so, deconstruct the. very premise of the poetic (lyric) subject. My contention is that intermediality as such – in this case, the interaction between music and poetry – could thus be the most important tool available for creating a “poetry without a subject.” Moreover, in practice, it has acquired a salient social and political meaning in modern Russia: depicting culture as a space of individualized dialogues and polylogues.
Starting from the imperative to not just read, but to speak lyric poems out loud, this paper considers ways in which poems change depending on who utters them. Beyond the familiar distinction between the poem’s author and the lyrical ‘I’ – the voice in which the poet chooses to utter the poem – any performer who speaks a poem also impersonates the text. Reading is the first act of interpretation; others follow. Sound is an indispensable constitutive aspect of the lyric poem, too often neglected. Each reading of a poem can turn into a momentary ec-stasis.
This contribution analyses two complex examples of the generic extension of lyric poetry in recent British literature. Tony Harrison’s film poem “The Shadow of Hiroshima” (1995) expands the lyric text into the visual dimension; Glyn Maxwell’s collection “The Sugar Mile” (2005) arranges a large number of individual lyric poems into a dramatic scenario. In both cases the generic transition is coupled with a further generic extension – the elaboration of a distinctly narrative sequentiality. In two important aspects the generic extension of these examples affects the rendering of a particular experience, namely the perception of and reaction to massive violence and destruction. One aspect concerns the organization of speech situation and perspective, especially the relation between a superordinate authorial voice and possible subordinate voices, the other aspect pertains to the status of the represented experience in the ambiguity between factuality and fictionality, characteristic of the stance of the lyric utterance in various periods throughout the history of poetry. In both respects the generic expansion in Harrison’s “The Shadow of Hiroshima” and in Maxwell‘s “The Sugar Mile” can be shown to utilize the representational potentials of lyric poetry in distinctly alternative directions.
A new genre has emerged in contemporary literature: the ‘novel in poems.’ This genre hybridizes the novel and poetry in order to construct characters and a plot through relatively autonomous poems in series. The ‘novel in poems’ appears in different subtypes, which can be categorized according to the following criteria: (1) the presence of one speaker versus several speakers, (2) the presence of a speaker as lyric protagonist and/or narrator, and (3) the presence of a blend of distinct modes of lyric, narrative, and dramatic representation in various forms of combination. Specific characteristics of the ‘novel in poems’ are: 1) variation of constituent poetic forms with different degrees of semantic autonomy and brevity; 2) hyper-structuring through symmetries, holism, and equivalences; 3) a tendency to differentiate mediating instances within the text; 4) the reduction or elimination of the narrator or of narrative principles and the use of an omnipresent textual subject; 5) the presence of metapoetic reflections on topics such as poetry and creativity; 6) an emphasis on voice, person, and subjectivity; 7) episodic plot construction through montage techniques and a tendency toward chronological order; 8) the predominance of present speech and action; 9) contradictions between the speaker as subject and addresser, via the lyric fiction of performativity, and the function of narration; 10) a necessity imposed upon the reader to reconstruct the plot and characters. This essay establishes three subtypes within the proposed genre: a lyric ‘novel in poems’ with one speaker (Irina Ermakova), a polyphonically narrative ‘novel in poems’ that combines third-person narration with several alterior speakers (Lana Hechtman Ayers), and, finally, a dramatic ‘novel in poems’ with shifting primary speakers (Glyn Maxwell).