Trier Center for Language and Communication
Refine
Document Type
- Article (6) (remove)
Keywords
- Akzent (1)
- Englisch (1)
- Interaktion (1)
- Journalist (1)
- Kriegsfotografie (1)
- Maschinelles Lernen (1)
- Mitgefühl (1)
- Morphologie 〈Linguistik〉 (1)
- Motivation (1)
- Muster <Struktur> (1)
32
Stress position in English words is well-known to correlate with both their morphological properties and their phonological organisation in terms of non-segmental, prosodic categories like syllable structure. While two generalisations capturing this correlation, directionality and stratification, are well established, the exact nature of the interaction of phonological and morphological factors in English stress assignment is a much debated issue in the literature. The present study investigates if and how directionality and stratification effects in English can be learned by means of Naive Discriminative Learning, a computational model that is trained using error-driven learning and that does not make any a-priori assumptions about the higher-level phonological organisation and morphological structure of words. Based on a series of simulation studies we show that neither directionality nor stratification need to be stipulated as a-priori properties of words or constraints in the lexicon. Stress can be learned solely on the basis of very flat word representations. Morphological stratification emerges as an effect of the model learning that informativity with regard to stress position is unevenly distributed across all trigrams constituting a word. Morphological affix classes like stress-preserving and stress-shifting affixes are, hence, not predefined classes but sets of trigrams that have similar informativity values with regard to stress position. Directionality, by contrast, emerges as spurious in our simulations; no syllable counting or recourse to abstract prosodic representations seems to be necessary to learn stress position in English.
30
Auf Twitter sind viele Journalisten mit persönlichen Accounts präsent und damit ein potenzieller Interaktionspartner für das Publikum. Untersuchungen aktiver Twitterer zeigen, dass auf der Netzwerkplattform politisch interessierte, persönlichkeitsstarke Nutzer interagieren, die sich vom Durchschnitt typischer Internetnutzer unterscheiden. Nachrichtenjournalisten berichten über negative Erfahrungen im direkten Publikumskontakt auf Twitter. Anders als bei Nutzerkommentaren auf Nachrichtenseiten sind öffentliche Anschriebe und Kontakte zu Journalisten auch unabhängig von einem Beitrag möglich. Zu diesem Phänomen existieren bislang jedoch kaum Studien. Über ein Tracking der Anschriebe wird daher erstens untersucht, wie häufig Politikjournalisten 2017 überhaupt in Tweets erwähnt wurden. Zweitens wurden die Nutzer befragt, die die Journalisten angeschrieben haben. Eine Nutzergruppe aus mehreren zehntausend Accounts nimmt Adressierungen vor. Die Erwähnungen verteilen sich unter den Journalisten ungleich. Die Nutzung von Blogs als alternative Informationsquelle und starke politische Orientierungen erklären das Vorkommen häufiger Interaktionen. Als Hauptmotivationen für Interaktionen zeigen sich das Bedürfnis nach eigener Meinungsäußerung und Kritik sowie das Weitergeben von neuen Informationen und Feedback an Journalisten. Sind diese Motivationen ausgeprägt, tendieren die Nutzer eher zu häufigen Interaktionen.
7
Three Kinds of Rising-Falling Contours in German wh-Questions: Evidence From Form and Function
(2022)
The intonational realization of utterances is generally characterized by regional as well as inter- and intra-speaker variability in f0. Category boundaries thus remain “fuzzy” and it is non-trivial how the (continuous) acoustic space maps onto (discrete) pitch accent categories. We focus on three types of rising-falling contours, which differ in the alignment of L(ow) and H(igh) tones with respect to the stressed syllable. Most of the intonational systems on German have described two rising accent categories, e.g., L+H* and L*+H in the German ToBI system. L+H* has a high-pitched stressed syllable and a low leading tone aligned in the pre-tonic syllable; L*+H a low-pitched stressed syllable and a high trailing tone in the post-tonic syllable. There are indications for the existence of a third category which lies between these two categories, with both L and H aligned within the stressed syllable, henceforth termed (LH)*. In the present paper, we empirically investigate the distinctiveness of three rising-falling contours [L+H*, (LH)*, and L*+H, all with a subsequent low boundary tone] in German wh-questions. We employ an approach that addresses both the form and the function of the contours, also taking regional variation into account. In Experiment 1 (form), we used a delayed imitation paradigm to test whether Northern and Southern German speakers can imitate the three rising-falling contours in wh-questions as distinct contours. In Experiment 2 (function), we used a free association task to investigate whether listeners interpret the pragmatic meaning of the three contours differently. Imitation results showed that German speakers—both from the North and the South—reproduced the three contours. There was a small but significant effect of regional variety such that contours produced by speakers from the North were slightly more distinct than those by speakers from the South. In the association task, listeners from both varieties attributed distinct meanings to the (LH)* accent as opposed to the two ToBI accents L+H* and L*+H. Combined evidence from form and function suggests that three distinct contours can be found in the acoustic and perceptual space of German rising-falling contours.
13
This paper tested the ability of Mandarin learners of German, whose native language has lexical tone, to imitate pitch accent contrasts in German, an intonation language. In intonation languages, pitch accents do not convey lexical information; also, pitch accents are sparser than lexical tones as they only associate with prominent words in the utterance. We compared two kinds of German pitch-accent contrasts: (1) a “non-merger” contrast, which Mandarin listeners perceive as different and (2) a “merger” contrast, which sounds more similar to Mandarin listeners. Speakers of a tone language are generally very sensitive to pitch. Hypothesis 1 (H1) therefore stated that Mandarin learners produce the two kinds of contrasts similarly to native German speakers. However, the documented sensitivity to tonal contrasts, at the expense of processing phrase-level intonational contrasts, may generally hinder target-like production of intonational pitch accents in the L2 (Hypothesis 2, H2). Finally, cross-linguistic influence (CLI) predicts a difference in the realization of these two contrasts as well as improvement with higher proficiency (Hypothesis 3, H3). We used a delayed imitation paradigm, which is well-suited for assessing L2-phonetics and -phonology because it does not necessitate access to intonational meaning. We investigated the imitation of three kinds of accents, which were associated with the sentence-final noun in short wh-questions (e.g., Wer malt denn Mandalas, lit: “Who draws PRT mandalas?” “Who likes drawing mandalas?”). In Experiment 1, 28 native speakers of Mandarin participated (14 low- and 14 high-proficient). The learners’ productions of the two kinds of contrasts were analyzed using General Additive Mixed Models to evaluate differences in pitch accent contrasts over time, in comparison to the productions of native German participants from an earlier study in our lab. Results showed a more pronounced realization of the non-merger contrast compared to German natives and a less distinct realization of the merger contrast, with beneficial effects of proficiency, lending support to H3. Experiment 2 tested low-proficient Italian learners of German (whose L1 is an intonation language) to contextualize the Mandarin data and further investigate CLI. Italian learners realized the non-merger contrast more target-like than Mandarin learners, lending additional support to CLI (H3).
45(1)
In spite of the wide agreement among linguists as to the significance of spoken language data, actual speech data have not formed the basis of empirical work on English as much as one would think. The present paper is intended to contribute to changing this situation, on a theoretical and on a practical level. On a theoretical level, we discuss different research traditions within (English) linguistics. Whereas speech data have become increasingly important in various linguistic disciplines, major corpora of English developed within the corpus-linguistic community, carefully sampled to be representative of language usage, are usually restricted to orthographic transcriptions of spoken language. As a result, phonological phenomena have remained conspicuously understudied within traditional corpus linguistics. At the same time, work with current speech corpora often requires a considerable level of specialist knowledge and tailor-made solutions. On a practical level, we present a new feature of BNCweb (Hoffmann et al. 2008), a user-friendly interface to the British National Corpus, which gives users access to audio and phonemic transcriptions of more than five million words of spontaneous speech. With the help of a pilot study on the variability of intrusive r we illustrate the scope of the new possibilities.